La Senyoreta Júlia és potser l’obra d’August Strindberg més reconeguda internacionalment, la més representada, i també la més polèmica.
Diktantologi av Juan Cameron (Valparaíso, Chile, 1947). Översättning gjord tillsammans med Clemens Conrad, Ximena Nareda och Paul Nilsson.
CAT Antologia de poemes de Juan Cameron (Valparaíso, Chile 1947). Traducció feta conjuntament amb Clemens Conrad, Ximena Nareda i Paul Nilsson.
CAS Antología de poemas de Juan Cameron (Valparaíso, Chile 1947). Traducción hecha conjuntamente con Clemens Conrad, Ximena Nareda y Paul Nilsson.
Översättning från svenska till spanska av Edith Södergrans debutbok "Dikter".
CAS Traducción del sueco al castellano del primer libro de poemas de Edith Södergran.
CAT Traducció del suec al castellà del primer llibre de poemes d'Edith Södergran.
Översättning från svenska till spanska av "I trädens namn" av Karin Boye.
CAS Traducción al castellano del poemario "I trädens namn", de Karin Boye.
CAT Traducció al castellà del llibre de poemes "I trädens namn", de Karin Boye.
Översättning från svenska till spanska av "Vi som i november" av Paul Nilsson.
CAS Traducción al castellano del libro de poemas "Vi som i november" de Paul Nilsson.
CAT Traducció al castellà del llibre de poemes "Vi som i november" de Paul Nilsson.
Översättning till katalanska av En man som heter Ove, av Fredrik Backman.
CAT Traducció al català de la novel.la de Fredrik Backman. Editorial La Rosa dels Vents.
Översättning till spanska av Viveca Stens deckare I natt är du död.
CAS Traducción de la novela negra de Viveca Sten. Editorial RBA
Giftas, två berättelser översatta i den kollektiva volymen som spanska svensköversättare tolkade som hyllning till Strindberg.
CAS Dos relatos traducidos en el volumen que los traductores del sueco hicieron en homenaje a August Strindberg. El volumen traducido es Giftas (Casarse).
Översättning till katalanska av sju berättelser skrivna av Ivar Lo Johansson, Ester Sjöblom, Stig Dagerman, Petersson. Klas Östergren, Bodil Malmsten och Inger Edelfeldt.
Förlag Documenta Balear
CAT Aquest llibre és una petita mostra de la narrativa sueca contemporània, amb relats de Petersson, Sjöblom, Lo Johansson, Dagerman, Malmsten, Östergren i Edelfeldt.
Översättning till spanska av Alfred Nobels pjäs Nemesis.
Förlag El Baile del Sol.
CAS Traducción de la obra de teatro Némesis, escrita por Alfred Nobel.
August Strindbergs Pelikanen översatt till spanska.
Förlag El Baile del Sol
CAS Traducción al castellano de la obra El Pelícano, de August Strindberg.
August Strindbergs Pelikanen översatt till katalanska.
Förlag Documenta Balear
CAT Traducció de l'obra de teatre El Pelicà, d'August Strindberg.